-
1 a sus solas
-
2 a sus solas
нареч.общ. уединённо -
3 a sus solas
loc. adv.1) в одиночестве; уединённо2) сам, самостоятельно, без посторонней помощи -
4 solo
1. adj1) один, единственный2) один, в одиночестве3) один; одинокий, сиротливый; покинутый2. m1) муз. соло, сольный номер, сольная партия2) соло в танце3) пасьянс4) Арг. утомительный (скучный) разговор••de solo a solo loc. adv. — один на один; с глазу на глазdar un solo a uno — надоедать (утомлять) разговорами -
5 solo
1. adj1) один, единственный2) один, в одиночестве3) один; одинокий, сиротливый; покинутый2. m1) муз. соло, сольный номер, сольная партия2) соло в танце3) пасьянс4) Арг. утомительный (скучный) разговор- a tus solas
- a sus solas••a solas loc. adv. — сам, самостоятельно, без посторонней помощи
de solo a solo loc. adv. — один на один; с глазу на глаз
-
6 solo
1. adjоди́на) antepos еди́нственный; оди́н-еди́нственныйhay una sola dificultad — есть то́лько одна́ тру́дность
б) без добавле́нийcafé solo — чёрный ко́фе
в) одино́кий; в одино́чествеestar solo, a ( sus) solas — быть, сиде́ть, пребыва́ть [книжн] в одино́честве
2. mde solo a solo — ( поговорить) оди́н на оди́н; с гла́зу на гла́з
1) муз со́ло; со́льный но́мер; со́льная па́ртия2) = solitario3.= solitario 3. 1) -
7 глаз
м. (мн. глаза́, род. п. мн. глаз)1) ( орган зрения) ojo mзакати́ть глаза́ — poner los ojos en blancoпя́лить глаза́ разг. — clavar los ojosвраща́ть глаза́ми — girar (hacer bailar) los ojosиска́ть глаза́ми — buscar con los ojos (con la vista)есть, пожира́ть глаза́ми разг. — comer, devorar con los ojosглаза́ на вы́кате — ojos abombados (reventones, saltados, saltones)поту́хшие глаза́ — ojos apagadosвла́жные глаза́ — ojos blandos (tiernos)запла́канные глаза́ — ojos llorososбелесые глаза́ — ojos overosпродолгова́тые (миндалеви́дные) глаза́ — ojos rasgadosголубы́е глаза́ — ojos zarzosсиня́к под глазом, подби́тый глаз — ojo a la funeralaто́мные глаза́ — ojos de besugo (de carnero)косы́е глаза́ — ojos de bitoqueвырази́тельные глаза́ — ojos parleros (que hablan)коси́ть глаза́ми ( о лошади) — ensortijar los ojosзасверка́ть ( о глазах) — encandilarse los ojosскоси́ть глаза́ — volver los ojos2) ( взгляд) mirada fоки́нуть, изме́рить глазом (глаза́ми) — abarcar, medir con la miradaвстре́титься глаза́ми — cruzar las miradas3) ( зрение) vista f, ojo mлиши́ться глаз — perder la vistaо́стрый глаз — vista de lince( de águila)о́пытный (наметанный) глаз — ojo experimentado (versado, ducho)име́ть ве́рный глаз — tener buen ojoнаско́лько хвата́ет (куда́ достает) глаз — hasta donde alcanza la vistaо́пытный глаз врача́ — ojo clínico (médico)••воро́ний глаз ( растение) — ahorcalobo m, parís mдурно́й глаз — mal de ojoневооруженным (просты́м) глазом — a simple vistaвооруженным глазом — con (dotado de) un aparato ópticoна глаз — a ojo, a ojo de buen cubero, a bultoза глаза́ разг. — por detrás, a espaldas, en ausencia (de)с глазу на глаз — a solas, cara a cara, frente a frenteс пья́ных глаз прост. — con ojos encandiladosни в одно́м глазу́ — sin beber ni gota; sin tener ni gota de sueñoв чьи́х-либо глаза́х ( во мнении) — a los ojos de, a la cara de; a (ante) los ojos deна чьи́х-либо глаза́х — ante los ojos de, en presencia deс каки́ми глаза́ми (появиться, показаться) — con qué caraв глаза́ (сказать, назвать) — a la caraв глаза́ не вида́ть (+ род. п.) — no haber visto hasta ahora, no conocerглаза́ разбежа́лись ( у кого-либо) — no saber donde poner los ojos (alguien)глаза́ на лоб ле́зут ( у кого-либо) прост. — saltársele los ojos ( a alguien)глаза́ б мои́ не гляде́ли (не смотре́ли) на (+ вин. п.), глаза́ б мои́ не ви́дели (не вида́ли) (+ род. п.) — ojalá (que) no lo vean (vieran) mis ojosглаза́ у него́ на мо́кром ме́сте разг. — es un llorónкуда́ глаза́ глядя́т (идти, бежать и т.п.) — a donde le lleve el vientoкуда́ ни кинь глазом — donde se pongan los ojos, donde se ponga la vistaоткры́ть глаза́ ( кому-либо на что-либо) — abrir los ojos ( a alguien en algo)закры́ть глаза́ (на + вин. п.) — cerrar los ojos (a, ante), hacer la vista gorda (en, a)зама́зать глаза́ ( кому-либо) разг. — poner una venda en los ojos (a)отвести́ глаза́ ( кому-либо) — dar dado falsoверте́ться перед глаза́ми — bailar ante los ojos; ser un pegoteне каза́ть (не пока́зывать) глаз разг. — no dejarse verпока́зываться (попада́ться) на глаза́ разг. — dejarse ver (caer)смотре́ть (гляде́ть) во все глаза́ (в о́ба глаза) — estar con cien ojos, ser todo ojosгляде́ть пря́мо (сме́ло) в глаза́ (+ дат. п.) — mirar a los ojos (a), mirar cara a cara (a)смотре́ть (гляде́ть) чьи́ми-либо глаза́ми (на + вин. п.) — ver por los ojos de otro (con ojos ajenos)(темно́,) хоть глаз вы́коли — no se ve un burro a dos pasosубира́йся с глаз доло́й! — ¡retírate de la vista!остеклене́вшие глаза́ — ojos vidriososу всех на глаза́х — a ojos vistasвы́таращив глаза́ (от ужаса, гнева) — con los ojos fuera de las órbitasпе́ред глаза́ми — delante de los ojosра́ди прекра́сных глаз — por sus ojos bellidosглаза́ разгоре́лись ( на что-либо) — abrió tanto ojoу него́ глаза́ засвети́лись ( от радости) — se le alegraron los ojosподня́ть глаза́ к не́бу — alzar (levantar) los ojos al cieloброса́ться в глаза́ — dar en los ojos (una cosa)сде́лать знак глаза́ми — dar (hacer) del ojoщу́рить глаза́ ( кокетливо) — dormir los ojosположи́ть глаз на кого́-либо, что-либо — echar el ojo a uno, una cosaмозо́лить глаза́, лезть на глаза́ — estar tan en los ojosра́довать глаз — henchirle (llenarle) el ojoне своди́ть глаз с чего́-либо — irse los ojos por (tras) una cosaвзгляну́ть совсе́м други́ми глаза́ми ( на кого-либо) — mirar con otros ojosне спуска́ть глаз (с кого, чего-либо) — no quitar los ojos, no tener ojos más que para...зака́тывать глаза́ — poner (tornar) los ojos en albo (blanco)утомля́ть глаза́ — quebrarse los ojosвы́бить (подби́ть) глаз — saltar un ojoне верь глаза́м свои́м! — ¡mucho ojo!, que la vista engañaне спуска́й глаз! — ¡ojo al Cristo, que es de plata!цени́ть (бере́чь) пу́ще глаза — cuidar como (a) los ojos de la caraс глаз доло́й - из се́рдца вон посл. — ojos que no ven corazón que no siente; a espaldas vueltas, memorias muertas; para no querer no verв чужо́м глазу́ соло́минку ви́дишь, а в своем не ви́дишь и бревна́ посл. — ves la paja en el ojo ajeno y no ves la viga en el tuyo
См. также в других словарях:
Sus más grandes éxitos — Sus mas grandes exitos en español est le titre de cette compilation de chansons enregistrées durant la carrière de Dalida pour le marché espagnol. Beaucoup de ces chansons sont éditées pour la première fois en format compact disc. Les chansons… … Wikipédia en Français
Solas (álbum) — Solas es el álbum del cantante irlandés Ronan Hardiman, el cual salió a la venta el año de 1998, y representó la autonomía total de su música. El álbum está marcado por un estilo en el cual fusiona al piano, la música clásica y los cantos celtas; … Wikipedia Español
Sus mas grandes exitos — Album par Dalida Sortie 2008 Enregistrement 1976 1984 Genre variété française Producteur I.S Orlando Label Carrère … Wikipédia en Français
Humberto Solás — Borrego (La Habana, Cuba, 4 de diciembre de 1941 La Habana, Cuba, 18 de septiembre de 2008) fue un director de cine, productor y guionista cubano.[1] [2] [3] Recorda … Wikipedia Español
Juan León Solas — Juan León Sola 2.° Gobernador de Entre Ríos 12 de febrero de 1824 – 4 de abril … Wikipedia Español
el que a solas ríe de sus maldades se acuerda — debe haber algún asunto malicioso detrás de quien ríe solo; es sospechoso de malo quien se ríe solo; cf. bicho raro; ese huevón raro del Gilberto se está riendo solo de nuevo. Por algo será, porque el que a solas ríe de sus maldades se acuerda O… … Diccionario de chileno actual
Manuel Solàs — Manuel Solàs. Actor español. En 1960 inicia sus estudios en el Institut del Teatre de Barcelona. Ha intervenido en infinidad de montajes teatrales, bajo la dirección, entre muchos otros, de Lluís Pascual, Feliu Formosa, Pere Daussà, Enric Cervera … Wikipedia Español
Cinco solas — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar … Wikipedia Español
Mujeres solas — Título Mujeres solas Género Comedia Reparto Amparo Baró Elena María Tejeiro Maite Blasco Alicia Hermida. País de origen España Duración … Wikipedia Español
Manuel Solàs — Manuel Solàs. Actor catalán. En 1960 inicia sus estudios en el Institut del Teatre de Barcelona. Ha intervenido en infinidad de montajes teatrales, bajo la dirección, entre muchos otros, de Lluís Pascual, Feliu Formosa, Pere Daussà, Enric Cervera … Enciclopedia Universal
Literatura romana — El latín es la lengua más conocida entre las lenguas muertas y debe el nombre al Lacio ―antigua comarca en Italia, donde se encontraba Roma) y fue adoptada posteriormente por los fundadores de Roma. Tenía aproximaciones de otros idiomas como el… … Wikipedia Español